Євген Гарін, аспірант науковий Внз, заявив, що за допомогою розроблюваної програми антиплагіат він встановив збіг «Зоряних воєн» і «Кощія безсмертного» на 96%. За його словами, сценаристи знаменитої саги повністю скопіювали радянську киносказку, додавши «мінімальний авторський внесок у розвиток сюжету».

Про своє відкриття аспірант повідомив у листі до міністра культури Росії Володимиру Мединскому та голови союзу кінематографістів, режисерові Микиті Михалкову. Система » антиплагіат розроблена в Томському університеті систем управління та радіоелектроніки (ТУСУР), уточнює РИА Томськ.
«Можна говорити про повний збіг сюжетів двох фільмів: збігаються соціальні ролі персонажів, їх соціальну взаємодію між собою, еволюція соціального середовища двох творів. Це свідчить про повне копіювання першоджерела «Кащей Безсмертний» з мінімальним авторським внеском у розвиток сюжету плагиативной копії трилогії «Зоряні війни», – йдеться в повідомленні.

Система » антиплагіат проаналізувала першу серію оригінальної трилогії «Зоряних воєн» (хронологічно – четверту). За версією її творця, програма виявила наступні подібності:

Люк Скайвокер – Микита Кожум’яка
Лея Органа – Мар’я Морівна
Магістр Йода – Дідок-сам-з-перст-борода-сім верст
Килим-літак – «Сокіл тисячоліття».

Аспірант з Томська звинуватив творців «Зоряних воєн» в плагіаті «Кощія безсмертного» (3 фото + 3 відео)

Крім того, збіглися і деякі сцени, повідомляє автор листа. Наприклад, Скайвокер відправляється в подорож, прослухавши голографічний запис, записану R2D2. Про викрадення Мар’ї Моревны Кожум’яка дізнається від вмираючої на його руках «пустотливого хлопця». «Сокіл тисячоліття» притягається до Зірки смерті силовим променем, а в «Кощее невмирущого» килим-літак приковують ланцюгами до землі.

Аспірант з Томська звинуватив творців «Зоряних воєн» в плагіаті «Кощія безсмертного» (3 фото + 3 відео)

Раніше з соціальних мереж розійшлося кілька роликів, творці яких знаходили схожість сцен сучасних голлівудських фільмів і стрічок знаменитого радянського режисера Андрія Тарковського. Запозичення виявилися у фільмі «Вижив».

Ходи Тарковського, можливо, використовував і режисер «Божевільного Макса».

Втім, критики цього підходу вважають такі порівняння натягнутими. Ось, наприклад, оригінальна звукова доріжка трейлера «Божевільного Макса» і відеоряд фільму «Цей божевільний, божевільний, божевільний, божевільний світ» 1963 року.

Звідси

попередня статтяЗросійщені казки Європи
наступна статтяКумедних випадків з практики стоматологів так багато, що вони як анекдоти, швидко забуваються