Viento gritando. Azotes de lluvia. Eso es lunes. Super typhoon Bavi doesn’t just arrive on Guam and the Northern Mariana Islands; los golpea. Duro.

The US National Weather Service calls it “very dangerous.” Y no están exagerando.

Bavi brought wind speeds of 190 mph as it churned over Rota.

Se pronostican daños catastróficos. ¿Olas que alcanzan los 35 pies de altura? Posible. Un funcionario afirma a la AFP que ya se han registrado “daños importantes” en las Marianas del Norte. Esto no es un simulacro.

By Tuesday morning the beast moves west over the Philippine Sea. Guam officials say they’ll assess the mess at first light. Pero el peligro no desaparece porque el centro haya seguido adelante.

El Centro Conjunto de Información advierte que Bavi sigue avanzando. Es probable que haya vientos de hasta 165 mph. Las ráfagas con fuerza de tormenta tropical podrían extenderse 320 millas desde el ojo. No salgas todavía.

Comienzan las secuelas

Se mantienen las alertas para Guam, Rota, Tinia y Saipan. Inundaciones costeras. Oleaje alto. El NWS grita sobre “olas rompientes peligrosamente grandes” que alcanzan los 25 pies.

¿Agua? Manchado. La Autoridad de Abastecimiento de Agua de Guam dice que 28 de 99 pozos están desconectados. Buena suerte para encontrar una bebida.

Luego viene la maquinaria militar.

La Región Conjunta Mariana, el comando estadounidense aquí, entra en recuperación activa a las 6 a.m. del martes. Se despliegan equipos de exploración. Los recursos llegan. El equipo de la gobernadora Lourdes Arsenio “Lou” León Guerrero también comienza a caminar entre los escombros esa mañana temprano.

Un golpe directo a Rota

Rota se llevó la peor parte.

Como la isla habitada más al sur de las Marianas, se encontraba directamente en el camino de Bavi. A unos 50 kilómetros al noreste de Guam, los residentes se preparaban para el impacto. La alcaldía advirtió sobre “vientos destructivos”.

Se espera que las condiciones se deterioren rápidamente.

Estar al aire libre significaba arriesgar la vida o la integridad física. Un portavoz dijo a la AFP: “Estamos aguantando. Fuertes vientos e inundaciones”. Grandes daños, según informaron los lugareños. No es de extrañar.

Saipán sigue curándose

Al norte de Rota se encuentra Saipán. Las ráfagas de viento superaron las 100 mph en el aeropuerto. El meteorólogo Marcus Landon Aydlett lo siguió para Associated Press.

Aquí está el truco: a muchas personas no les quedaba poder.

El tifón Sinlaku volvió a atacar en abril. Mató a 17 personas. Causó daños por valor de 1.500 millones de dólares. La parrilla apenas se recuperó antes de que llegara Bavi. El NWS señala que los vientos con fuerza de tifón no disminuirían hasta el lunes por la tarde. Los vientos de tormenta tropical persisten después de la medianoche.

Las islas acostumbradas al sol ahora se enfrentan a una realidad diferente. Los científicos afirman que el cambio climático está haciendo que estos monstruos sean más comunes. Ya no es inusual; es un patrón.

Guam abre cinco refugios en las escuelas. El aforo es ajustado: unas 1,70 personas como máximo. Principalmente para los vulnerables.

Un centro se llenó el domingo por la tarde. 13:00 horas. Defensa Civil lo confirmó.

Los residentes se mudaron temprano. Refugios llenos. El pánico de último momento se convierte en largas noches esperando que pase el vendaval.

¿Fue un error esperar menos?

Tal vez. O tal vez simplemente la nueva normalidad. Al viento no le importan las juntas de turismo ni los planes de recuperación. Simplemente golpea.

попередня статтяNo estamos preparados para el calor